Cursos y Masters de Forum Educans Cursos y Masters de EFEM - Master Enciclopédico Cursos y Masters de Universidad Europea de Madrid-Formación Continua Cursos y Masters de DEUSTO Formación Cursos y Masters de ILCO - International Language Consulting Office Cursos y Masters de Instituto VOX Cursos y Masters de CESMA Escuela de Negocios Cursos y Masters de Instituto de Desarrollo Profesional Cursos y Masters de SAE Institute Cursos y Masters de CIPSA Centro de Informática Profesional

Traducción Jurídica (Madrid)

  Ver cursos de Cálamo & Cran
cursos de este centro

Tipo de curso:
Cursos de especialización
Metodología:
Presencial
Centro: Cálamo & Cran Nº de horas: 15.00
Sedes: No presencial

Precio:240.00 € Prácticas ofrecidas:No remuneradas
Titulación otorgada:Emitida por el centroBolsa de empleo:Propia del centro
Promoción especial:Facilidades de pago

Imprimir la ficha del curso Traducción Jurídica (Madrid) Enviar a un amigo el curso Traducción Jurídica (Madrid) Pedir más información del curso Traducción Jurídica (Madrid)

Justificación/Descripción del curso:

En este seminario analizaremos las particularidades de la traducción jurídica, los distintos tipos de encargos y los métodos de trabajo más eficaces, así como su situación actual y las habilidades y aptitudes que se exigen de todo buen traductor jurídico.
Trataremos una amplia variedad de textos, para que el alumno se familiarice con la terminología y las fuentes de documentación adecuadas, y no se encuentre "perdido" al aceptar sus primeros encargos.


Requisitos de acceso al curso:

Nivel alto de inglés


Temario cubierto por el curso:

1. LA TRADUCCIÓN JURÍDICA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL
Definición de la traducción jurídica.
Clasificación de los textos jurídicos: los géneros legales: textos normativos, textos judiciales, jurisprudencia, textos doctrinales, textos de aplicación del derecho o instrumentos legales (documentos notariales, contratos de todo tipo, cartas legales, dictámenes jurídicos, poderes, pólizas de seguros, testamentos, etc.).
El traductor de textos jurídicos.
La equivalencia en la traducción jurídica. Complejidad conceptual y diferencias entre los sistemas jurídicos español e inglés.
Errores más frecuentes: falsos amigos, préstamos y calcos.
2. FUENTES DE DOCUMENTACIÓN PARA LA TRADUCCIÓN JURÍDICA
Análisis de la Bibliografía facilitada: diccionarios monolingües, diccionarios bilingües, glosarios bilingües y monolingües, bases de datos, diccionarios de derecho, libros y enciclopedias on-line de derecho, foros especializados de traducción.
Entrega de un glosario inglés-español de términos jurídicos básicos que el alumno irá cumplimentando a lo largo del seminario y que se recogerá para su corrección en la tercera clase.
3. LA TRADUCCIÓN DE CONTRATOS
Aspectos generales y conceptos jurídicos básicos.
Tipos de contratos: el contrato de compra y venta, el contrato de arrendamiento, el contrato de trabajo, etc.
Ejercicio práctico 1: traducción de un contrato de compra y venta.
4. LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS NOTARIALES
Aspectos generales y conceptos jurídicos básicos de los documentos notariales.
Tipos de documentos notariales: poderes notariales, partidas de nacimiento, testamentos, escrituras, y declaraciones juradas.
Análisis de la traducción del inglés al español de un testamento.
Ejercicio práctico 2: traducción de un extracto de un poder de representación.
5. LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS JURÍDICOS DE SOCIEDADES
La traducción jurídico-económica del inglés al español: Actas del Consejo de Administración, Reuniones de Accionistas, Estatutos Sociales de sociedades, contratos de compra y venta de acciones, contratos de permuta de acciones, etc.
Ejercicio práctico 3: traducción de extractos de unas actas del Consejo de Administración y de unos Estatutos Sociales.
6. LA TRADUCCIÓN DE SENTENCIAS
Aspectos generales y conceptos jurídicos básicos sobre la traducción de sentencias. El proceso civil y el proceso penal.
Traducción en clase de un extracto de una sentencia de un tribunal de apelación: dudas, comentarios, recomendaciones y posibles errores.
Corrección del glosario inglés-español de términos jurídicos básicos
7. EL MERCADO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN JURÍDICA
Clientes, tarifas, plazos, el intérprete jurado.
Ofertas de empleo y foros de traducción.


Imprimir la ficha del curso Traducción Jurídica (Madrid) Enviar a un amigo el curso Traducción Jurídica (Madrid) Pedir más información del curso Traducción Jurídica (Madrid)


Cursos relacionados con el actual por su contenido:
  • Master en Gestión de Eventos Corporativos (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Postgrado Organización jurídica, económica y política de la R.P. China y Taiwán. Universidad de Alcalá, Madrid-IAEU »
  • Master en Alta Dirección Comercial y Marketing (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Master en Dirección de Comercio Internacional (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Experto en Organización de Congresos y Actos Públicos (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Master en Detección y Prevención de los Síndromes de Estrés (Sólo Madrid) »
  • Carrera Superior en Marketing y Gestión Comercial (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Agente de Viajes IATA (Sólo atiende alumnos de Madrid) »
  • Savia Amadeus - Sólo atiende alumnos de Madrid »
  • Azafata y Relaciones Públicas (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Congresos, Cruceros e Informador Turístico (Sólo alumnos de Madrid) »
  • Auxiliar de Vuelo (TCP) - Sólo alumnos de Madrid »
  • Curso de Azafata de Vuelo - Auxiliar de Vuelo (TCP) - Sólo alumnos de Madrid »
  • Curso de Dirección y Gestión de Centros de la Tercera Edad - Sólo Madrid »
  • Curso de Auxliar de Clínica Veterinaria - Sólo Madrid »
  • Curso de Ayudante Ténico Veterinario - Sólo Madrid »
  • Curso de Dietética y Nutrición - Sólo Madrid »
  • Curso de Educación Infantil - Sólo Madrid »
  • Oposición a Auxiliar Enfermeria - Presencial Aragón, Madrid y Valencia »
  • Curso de Ayudante Sanitario - Auxiliar de Clínica - Sólo Madrid »


  • Puede ver otros cursos relacionados en las categorías:
    Directorio de cursos » Cursos de Idiomas » Inglés
    Directorio de cursos » Cursos de Idiomas » Otros Idiomas


    El curso Traducción Jurídica (Madrid) está en nuestra base de datos desde el 24/01/2008. Desde entonces ha sido visto por un total de 354 usuarios, generando un total de 0 peticiones de información.

    Sus tags: traducción, jurídicos, jurídica, contratos, notariales, documentos, contrato, ejercicio

    Términos relacionados: traducción jurídica, jurídicos básicos, documentos notariales, ejercicio práctico, aspectos generales, conceptos jurídicos, conceptos jurídicos básicos


    imprimir ficha del curso imprimir
    © 2002-2006 Portal Formativo S.L. - B27303494 - Tlf 902 922245 - Fax 982 210683 - info@portalformativo.com - XHTML válido

    0.14908 Carga - 0.026764 Mysql (1) - 0.122316 PHP