Traducción prácticas textos francés (on line)
Precio
200 € -
Cursos de especialización,
OnLine de 30 horas - Titulación Emitida por el centro - Bolsa de empleo Propia del centro - Promoción: Descuento - Prácticas: No remuneradas
|
El objetivo de los prácticums es que amplíes tus horas de prácticas de traducción. En cada uno de los diez textos te enfrentarás a una situación real de trabajo con un tipo de cliente determinado: multinacional, agencia de traducción, editorial, particular, etc. Además, deberás resolver retos y dificultades idénticos a los que te encontrarás en el mundo profesional de la traducción.
De hecho, al entregar los textos al tutor, deberás enviarle el mail para el cliente y la tarifa que aplicarías en cada caso, para que el tutor, al devolverte tu texto corregido, pueda orientarte sobre el mercado profesional e indicarte si estás bien o mal encaminado.
Los prácticums están dirigidos a antiguos alumnos del curso de Traducción profesional, licenciadores en Traducción, traductores profesionales en ejercicio…
Prueba de acceso. Para nosotros es fundamental que salgas bien preparado de nuestros cursos. Por ello, realizamos una prueba de nivel a todos los candidatos a los prácticums, con el fin de valorar sus conocimientos y asegurarnos de que sacarán el máximo provecho a las prácticas de traducción.
Nivel alto de francés
PRÁCTICUM 1
Contenido: Artículo.
Cliente: Prensa.
Técnica: Texto general.
Volumen: 570 palabras.
PRÁCTICUM 2
Contenido: Artículo L’Express: París-bicicleta.
Cliente: Agencia de traducción.
Técnica: Referencias culturales.
Volumen: 637 palabras.
PRÁCTICUM 3
Contenido: Presentación producto empresa.
Cliente: Multinacional.
Técnica: Texto general.
Volumen: 574 palabras.
PRÁCTICUM 4
Contenido: Le Figaro, Ris et tais-toi.
Cliente: Agencia de traducción .
Técnica: Texto “autoritativo”, estilo. Referencias culturales francesas.
Volumen: 625 palabras.
PRÁCTICUM 5
Contenido: Tintín.
Cliente: Prensa.
Técnica: Artículo de opinión con lenguaje figurativo. Traducción semántica o comunicativa.
Volumen: 491 palabras.
PRÁCTICUM 6
Contenido: Obras Mont St Michel.
Cliente: Organismo público.
Técnica: Aplicar las técnicas generales, referencias culturales.
Volumen: 651 palabras.
PRÁCTICUM 7
Contenido: Turismo Québec.
Cliente: Agencia de viajes.
Técnica: Texto turístico, estilo.
Volumen: 1280 palabras.
PRÁCTICUM 8
Contenido: Recetas.
Cliente: Editorial.
Técnica: Teoría de la manipulación y adaptación.
Volumen: 703 palabras.
PRÁCTICUM 9
Contenido: Series americanas.
Cliente: Productora de televisión.
Técnica: Aplicar las técnicas generales, referencias culturales.
Volumen: 930 palabras.
PRÁCTICUM 10
Contenido: Menús.
Cliente: Particular.
Técnica: Adaptación y equivalencia.
Volumen: 343 palabras.
- Cursos y Masters » Cursos de Idiomas » Inglés
- Cursos y Masters » Cursos de Idiomas » Francés
- Cursos y Masters » Cursos de Idiomas » Otros Idiomas
El curso Traducción prácticas textos francés (on line) está en nuestro Buscador de Cursos y Masters desde el 26/03/2010.
- Nuestros Servicios
- Publicidad para Centros de Formación
- Formación Cooperativa
- Alquiler de Aula Virtual
- Nuestra Empresa
- Portal Formativo S.L.U.
- Plataforma de Teleformación
- Formas de Contacto
- info@portalformativo.com
- 902 922245
- © 2002-2024 Portal Formativo S.L.U.
- B-27303494